By-Ways of Bombay by C.V.O. S. M. Edwardes
page 43 of 99 (43%)
page 43 of 99 (43%)
![]() | ![]() |
|
white cushions are propped against the wall below the windows; a few square
desk-like boxes lie in front of the cushions; and in a semi-recumbent attitude around the room are some 20 or 30 men--Bombay and Gujarat Mahomedans, men from Hindustan and one or two Daudi Bohras, the regular customers of the "Kasumba" saloon. There is one woman in the room--a member of the frail sisterhood, now turned faithful, nursing an elderly and peevish Lothario with a cup of sago-milk gruel, which opium-eaters consider such a delicacy: while the other customers sit in groups talking with the preternatural solemnity born of their favourite drug, and now and again passing a remark to the cheery-looking landlord with the white skull-cap and henna-tinged beard. Each occupant of the room has been provided with a tiny glass of weak opium-water from the large China jar on the landlord's desk, paying a pice per glass for the beverage. Some drink one glass, some two, some three or more; but as a rule the "kasumba" drinker confines himself to two glasses, being ashamed to own even to a brother "Tiryaki" the real quantity of the drug consumed by him: while a few, strengthened by prolonged habit, pay somewhat more than the ordinary price for a thicker and stronger dilution. When the glasses are empty the company calls for desert; for the opium-drinker must always have his "_kharbhanjan_" or bitter taste remover; and the landlord straightway produces sweets, fruit, parched grain, or sago-gruel known as "_khir_" according to the taste of his customers. Hardly has dessert ended when an elderly Mahomedan in shabby garb falls out of the group and clearing his throat to attract attention commences to recite a flowery prelude in verse. He is the "Dastan-Shah," own brother (professionally) of the "Sammar" or story-teller of Arabia and the "Shayir" of Persia and Cairo: and his stories, which he delivers in a quaint sing-song fashion, richly interspersed with quotations from the poets of Persia, are usually culled from the immortal "Thousand and one |
|