"De Bello Gallico" and Other Commentaries by Julius Caesar
page 21 of 512 (04%)
page 21 of 512 (04%)
![]() | ![]() |
|
had been wanted in those days, you should have had our vote to a
certainty. But Caius Julius, even under such a limitation of the comparison, did a thing as much transcending this as it was greater to project Rome across the Alps and the Pyrenees,--expanding the grand Republic into crowning provinces of i. France (_Gallia_), 2. Belgium, 3. Holland (_Batavia_), 4. England (_Britannia_), 5. Savoy (_Allobroges_), 6. Switzerland (_Helvetia_), 7. Spain (_Hispania_),--than to decorate a street or to found an amphitheatre. Dr. Beattie once observed that, if that question as to the greatest man in action upon the rolls of History were left to be collected from the suffrages already expressed in books and scattered throughout the literature of all nations, the scale would be found to have turned prodigiously in Caesar's favour as against any single competitor; and there is no doubt whatsoever that even amongst his own countrymen, and his own contemporaries, the same verdict would have been returned, had it been collected upon the famous principle of Themistocles, that he should be reputed the first whom the greatest number of rival voices had pronounced to be the second. BIBLIOGRAPHY _Works_: Latin folio, Rome, 1469; Venice, 1471; Florence, 1514; London, 1585. De Bello Gallico, Esslingen (?), 1473. Translations by John Tiptoft, Earl of Worcester (John Rastell), of Julius Caesar's Commentaries-"newly translated into Englyshe ... as much as concerneth thys realme of England"--1530 folio; by Arthur Goldinge, The Eyght Bookes of C. Julius Caesar, London, 1563, 1565, 1578, 1590; by Chapman, London, 1604 folio; by Clem. Edmonds, London, 1609; the same, with Hirtius, 1655, 1670, 1695 folio with commendatory verses by Camden, Daniel, and Ben Johnson (_sic_). Works: Translated by W. Duncan, 1753, 1755; by M. Bladen, 8th ed., 1770; MacDevitt, Bohn's Library, 1848. De |
|