The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 01 - Masterpieces of German Literature Translated into English. by Unknown
page 50 of 706 (07%)
page 50 of 706 (07%)
![]() | ![]() |
|
symbolism complete the circle, just as the cycle of German literature
finishes with Nietzsche, Stefan George, Spitteler and Hofmannsthal. At the same time new forces are starting to form the new cycle, or, to speak like Goethe, the newest spiral: Hauptmann, Frenssen, Ricarda Huch, Enrica von Handel, to name only these. And how many others have we not previously left unnamed! But all this has not been merely to exercise our ingenuity. By drawing this parallel, which is naturally only to be taken approximately, we have intended to make clear the comforting probability that, in spite of all the exaggerating, narrowing down, and forcing to which it has been obliged to submit, our modern and most recent German literature is essentially a healthy literature. That, in spite of all deviation caused by influential theorists--of the Storm and Stress, of the Romantic School, of the period of Goethe's old age, of the epigonean or naturalistic criticism, or by the dazzling phenomena of foreign countries,--nevertheless in the essentials it obeys its own inner laws. That in spite of all which in the present stage of our literature may create a painful or confusing impression, _we have no cause to doubt that a new and powerful upward development will take place, and no cause either to underrate the literature of our own day_! It is richer in great, and what is perhaps more important, in serious talents than any other contemporary literature. No other can show such wealth of material, no other such abundance of interesting and, in part, entirely new productions. We do not say this in order to disparage others who in some ways were, only a short time ago, so far superior to us--as were the French in surety of form, the Scandinavians in greatness of talents, the Russians in originality, the English in cultivation of the general public; but we are inspired to utter it by the hopeful joy which every one must feel who, in the |
|