The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 01 - Masterpieces of German Literature Translated into English. by Unknown
page 94 of 706 (13%)
page 94 of 706 (13%)
![]() | ![]() |
|
The while it is away."
EPILOGUE TO SCHILLER'S "SONG OF THE BELL"[20] [This fine piece, written originally in 1805, on Schiller's death, was altered and recast by Goethe in 1815, on the occasion of the performance on the stage of the _Song of the Bell_. Hence the allusion in the last verse.] To this city joy reveal it! Peace as its first signal peal it! (_Song of the Bell_--concluding lines). And so it proved! The nation felt, ere long, That peaceful signal, and, with blessings fraught, A new-born joy appeared; in gladsome song To hail the youthful princely pair we sought; While in the living, ever-swelling throng Mingled the crowds from every region brought, And on the stage, in festal pomp arrayed, The HOMAGE OF THE ARTS[21] we saw displayed. When, lo! a fearful midnight sound I hear, That with a dull and mournful echo rings. And can it be that of our friend so dear It tells, to whom each wish so fondly clings? Shall death o'ercome a life that all revere? |
|