Book-bot.com - read famous books online for free

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 01 - Masterpieces of German Literature Translated into English. by Unknown
page 99 of 706 (14%)
Yet regard for the joyous will ever be had,
For gladness lends ever its charms to the glad,
So, brethren, sing: ERGO BIBAMUS!

And what shall we say of to-day as it flies?
I thought but of: ERGO BIBAMUS!
'Tis one of those truly that seldom arise,
So again and again sing: BIBAMUS!
For joy through a wide-open portal it guides,
Bright glitter the clouds as the curtain divides,
And a form, a divine one, to greet us in glides,
While we thunder our: ERGO BIBAMUS.


THE WALKING BELL[23] (1813)

A child refused to go betimes
To church like other people;
He roamed abroad, when rang the chimes
On Sundays from the steeple.

His mother said: "Loud rings the bell,
Its voice ne'er think of scorning;
Unless thou wilt behave thee well,
'Twill fetch thee without warning."

The child then thought: "High over head
The bell is safe suspended--"
So to the fields he straightway sped
As if 'twas school-time ended.
DigitalOcean Referral Badge