From Chaucer to Tennyson by Henry A. Beers
page 24 of 363 (06%)
page 24 of 363 (06%)
![]() | ![]() |
|
showrës sweet" and the "foulës song;" of "May with all her flourës and
her green;" of the new leaves in the wood, and the meadows new powdered with the daisy, the mystic Marguerite of his _Legend of Good Women_. A fresh vernal air blows through all his pages. [Footnote 10: Lie.] [Footnote 11: Laborer.] In Chaucer's earlier works, such as the translation of the _Romaunt of the Rose_ (if that be his), the _Boke of the Duchesse_, the _Parlament of Foules_, the _Hous of Fame_, as well as in the _Legend of Good Women_, which was later, the inspiration of the French court poetry of the 13th and 14th centuries is manifest. He retains in them the mediæval machinery of allegories and dreams, the elaborate descriptions of palaces, temples, portraitures, etc., which had been made fashionable in France by such poems as Guillaume de Lorris's _Roman de la Rose_, and Jean Machault's _La Fontaine Amoureuse_. In some of these the influence of Italian poetry is also perceptible. There are suggestions from Dante, for example, in the _Parlament of Foules_ and the _Hous of Fame_, and _Troilus and Cresseide_ is a free handling rather than a translation of Boccaccio's _Filostrato_. In all of these there are passages of great beauty and force. Had Chaucer written nothing else, he would still have been remembered as the most accomplished English poet of his time, but he would not have risen to the rank which he now occupies, as one of the greatest English poets of all time. This position he owes to his masterpiece, the _Canterbury Tales_. Here he abandoned the imitation of foreign models and the artificial literary fashions of his age, and wrote of real life from his own ripe knowledge of men and things. The _Canterbury Tales_ are a collection of stories written at different |
|