On the Indian Sect of the Jainas by Johann Georg Bühler
page 19 of 72 (26%)
page 19 of 72 (26%)
![]() | ![]() |
|
|
On the development of the order and the leisure of monastic life, there
followed further, the commencement of a literary and scientific activity. The oldest attempt, in this respect, limited itself to bringing their doctrine into fixed forms. Their results were, besides other lost works, the so-called _Aá¹ ga_,âthe members of the body of the law, which was perhaps originally produced in the third century B.C. Of the _Aá¹ ga_ eleven are no doubt preserved among the Åvetâmbaras from a late edition of the fifth or sixth century A.D. These works are not written in Sanskrit, but in a popular Prâkrit dialect: for the Jina, like Buddha, used the language of the people when teaching. They contain partly legends about the prophet and his activity as a teacher, partly fragments of a doctrine or attempts at systematic representations of the same. Though the dialect is different they present, in the form of the tales and in the manner of expression, a wonderful resemblance to the sacred writings of the Buddhists. [Footnote: A complete review of the _Aá¹ ga_ and the canonical works which were joined to it later, is to be found in A. Weber's fundamental treatise on the sacred writings of the Jainas in the _Indische Studien_, Bd. XVI, SS. 211-479 and Bd. XVIII, SS. 1-90. The _ÃchâráṠga_ and the _Kalpasûtra_ are translated by H. Jacobi in the _S.B.E_ Vol. XXII, and a part of the _Upâsakadasâ Sûtra_ by R. Hoernle in the _Bibl. Ind._ In the estimates of the age of the _Aá¹ ga_ I follow H. Jacobi, who has throughly discussed the question _S.B.E._ Vol. XXII, pp. xxxix-xlvii.] The Digambaras, on the other hand, have preserved nothing of the _Aá¹ ga_ but the names. They put in their place later systematic works, also in Prâkrit, and assert, in vindication of their different teaching, that the canon of their rivals is corrupted. In the further course of history, however, both branches of the Jainas have, like the Buddhists, in their continual battles with the Brâhmaá¹s, found it necessary to make themselves acquainted with the ancient language of the |
|


