A Residence in France During the Years 1792, 1793, 1794 and 1795, Part IV., 1795 - Described in a Series of Letters from an English Lady: with General - and Incidental Remarks on the French Character and Manners by An English Lady
page 57 of 102 (55%)
page 57 of 102 (55%)
![]() | ![]() |
|
|
The humiliating vicissitudes occasioned by the revolution induced Madame de la F-------- to apply to this democratic _parvenu,_ [Upstart.] whose office at present gives him the power, and whose former obligations to her family (by whom he was brought up) she hoped would add the disposition, to serve her.--The gratitude she expected has, however, ended only in delays and disappointments, and the sole object of my commission was to get some papers which she had entrusted to him out of his possession. When we enquired if the Citizen was at home, a servant, not in livery, informed us Monsieur was dressing, but that if we would walk in, he would let Monsieur know we were there. We passed through a dining parlour, where we saw the remains of a dessert, coffee, &c. and were assailed by the odours of a plentiful repast. As we entered the saloon, we heard the servant call at the door of an adjoining parlour, _"Monsieur, voici deux Citoyennes et un Citoyen qui vous demandent."_ ["Sir, here are two female citizens and one male citizen enquiring for you."] When Monsieur appeared, he apologized with an air of graciousness for the impossibility he had been under of getting my friend's affairs arranged--protested he was _accable_ [Oppressed..]--that he had scarcely an instant at his own disposal--that _enfin_ the responsibility of people in office was so terrible, and the fatigue so _assommante,_ [Overpowering.] that nothing but the purest _civism,_ and a heart _penetre de l'amour de la patrie,_ [Penetrated with the love of his country.] could enable him to persevere in the task imposed on him. As for the papers we required, he would endeavour to find them, though his cabinet was really so filled with petitions and certificates of all sorts, _que des malheureux lui avoient addresses,_ [Addressed to him by unfortunate people.] that it would not be very easy to find them at present; and, with this answer, which we |
|


