The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 04 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 101 of 676 (14%)
page 101 of 676 (14%)
![]() | ![]() |
|
qualified to inspire the minds of her subjects with an ardent
enthusiasm, inflamed that spirit to the noblest love of glory and renown. The feudal independence also still survived in some measure; the nobility vied with one another in splendor of dress and number of retinue, and every great lord had a sort of small court of his own. The distinction of ranks was as yet strongly marked--a state of things ardently to be desired by the dramatic poet. In conversation they took pleasure in quick and unexpected answers; and the witty sally passed rapidly like a ball from mouth to mouth, till the merry game could no longer be kept up. This, and the abuse of the play on words (of which King James was himself very fond, and we need not therefore wonder at the universality of the mode), may, doubtless, be considered as instances of a bad taste; but to take them for symptoms of rudeness and barbarity is not less absurd than to infer the poverty of a people from their luxurious extravagance. These strained repartees are frequently employed by Shakespeare, with the view of painting the actual tone of the society in his day; it does not, however, follow that they met with his approbation; on the contrary, it clearly appears that he held them in derision. Hamlet says, in the scene with the gravedigger, "By the Lord, Horatio, these three years I have taken note of it: the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier, he galls his kibe." And Lorenzo, in the _Merchant of Venice_, alluding to Launcelot: O dear discretion, how his words are suited! The fool hath planted in his memory An army of good words: and I do know A many fools, that stand in better place, Garnish'd like him, that for a tricksy word Defy the matter. |
|