The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 04 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 85 of 676 (12%)
page 85 of 676 (12%)
![]() | ![]() |
|
Universe is almost entirely unperceived by our senses and reasoning
powers. Let us confess, and without apology, that the country which claims a Hawthorne, a Poe, and a youthful Longfellow, can never surrender unconditionally its hold upon the "True Romance:" "Through wantonness if men profess They weary of Thy parts, E'en let them die at blasphemy And perish with their arts; But we that love, but we that prove Thine excellence august, While we adore discover more Thee perfect, wise, and just.... A veil to draw 'twixt God His Law And Man's infirmity; A shadow kind to dumb and blind The shambles where we die; A sum to trick th' arithmetic Too base of leaguing odds; The spur of trust, the curb of lust-- Thou handmaid of the Gods!" AUGUST WILHELM SCHLEGEL |
|