The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753) Volume V. by Theophilus Cibber
page 320 of 375 (85%)
page 320 of 375 (85%)
![]() | ![]() |
|
|
three or four." Mr. Warton then produces some instances, which we shall
not here transcribe, as it will be more entertaining to our readers to have a few of the most shining passages compared, in which there is the highest room for rising to a blaze of poetry. There are few strokes in the whole Aeneid, which have been more admired than Virgil's description of the Lake of Avernus, Book VI. Spelunca alta fuit, vastoque immanis hiatu, Scrupea, tuta lacu nigro, nemorumque tenebris; Quam super haud ullæ poterant impune volantes. Tendere iter pennis; talis sese halitus atris, Faucibus effundens supera ad convexa ferebat: Unde locum Graii dixerunt nomine Aornon. Quatuor hic primum nigrantes terga juvencos Constituit, frontique invergit vina sacerdos; Et, summas carpens media inter cornua setas, Ignibus imponit sacris libarmina prima, Voce vocans Hecaten, cæloque ereboque potentem. DRYDEN. Deep was the cave; and downward as it went, From the wide mouth, a rocky wide descent; And here th'access a gloomy grove defends; And there th'innavigable lake extends. O'er whose unhappy waters, void of light, No bird presumes to steer his airy flight; Such deadly stenches from the depth arise, |
|


