The Two Lovers of Heaven: Chrysanthus and Daria - A Drama of Early Christian Rome by Pedro Calderón de la Barca
page 9 of 213 (04%)
page 9 of 213 (04%)
![]() | ![]() |
|
to him these Autos are not "incomprehensible at all" (p. 112), but then
he understands them all the better for being a scholar and a churchman. Sir F. H. Doyle thus continues his reference to Dr. Lorinser. "Even learned critics", he says, "highly cultivated in all the niceties of aesthetics, are deficient in the knowledge of Catholic faith and Catholic theology properly to understand Calderon" (Lectures, p. 110, taken from the Introduction to my volume, p. 3). "Old traditions", continues Dr. Lorinzer, "which twine round the dogma like a beautiful garland of legends, deeply profound thoughts expressed here and there by some of the Fathers of the Church, are made use of with such incredible skill and introduced so appositely at the right place, that . . . . frequently it is not easy to guess the source from whence they have been derived" (Lectures, p. 111, taken from the Introduction to my volume, p. 6). This surely is unquestionably true, and the argument used by Sir F. H. Doyle to controvert it does not go for much. These Autos, no doubt, were, as he says, "composed in the first instance to gratify, and did gratify, the uneducated populace of Madrid". Yes, the crowds that listened delighted and entranced to these wonderful compositions, were, for the most part, "uneducated" in the ordinary meaning of that word. But in the special education necessary for their thorough enjoyment, the case was very different. It is not too much to say that, as the result of Catholic training, teaching, intuition, and association, the least instructed of his Madrid audience more easily understood Calderon's allusions, than the great majority of those who, reared up in totally different ideas, are able to do, even after much labour and sometimes with considerable sympathy. Mr. Tennyson says that he counts-- |
|