The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 07 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Various
page 6 of 688 (00%)
page 6 of 688 (00%)
![]() | ![]() |
|
Pentecost. Translated by Charles Wharton Stork
The House in the Heath. Translated by Charles Wharton Stork The Boy on the Moor. Translated by Charles Wharton Stork On the Tower. Translated by Charles Wharton Stork The Desolate House. Translated by Charles Wharton Stork The Jew's Beech-Tree. Translated by Lillie Winter #Ferdinand Freiligrath# The Duration of Love. Translated by M.G. in _Chambers' Journal_ The Emigrants. Translated by C.T. Brooks The Lion's Ride. Translated by C.T. Brooks The Spectre-Caravan. Translated by J.C. Mangan Had I at Mecca's Gate been Nourished. Translated by Charles Wharton Stork Wild Flowers. Translated by Charles Wharton Stork The Dead to the Living. Translated by Bayard Taylor Hurrah, Germania! In _Pall Mall Gazette_, London |
|