Book-bot.com - read famous books online for free

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 06 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 23 of 645 (03%)
The violets titter, caressing,
Peeping up as the planets appear,
And the roses, their warm love confessing,
Whisper words, soft perfumed, to each ear.

Nor does he allow us to question the occurrence of these marvels; how
do we know what takes place on the banks of the Ganges, whither we are
borne on the wings of song? This, indeed, would be Heine's answer to
any criticism based upon Ruskin's notion as to the "pathetic fallacy."
If the setting is such as to induce in us the proper mood, we readily
enter the non-rational realm, and with credulous delight contemplate
wonders such as we too have seen in our dreams; just as we find the
romantic syntheses of sound and odor, or of sound and color,
legitimate attempts to express the inexpressible. The atmosphere of
prose, to be sure, is less favorable to Heine's habitual indulgence in
romantic tropes.

Somewhat blunted by over-employment is another romantic instrument,
eminently characteristic of Heine, namely, irony. Nothing could be
more trenchant than his bland assumption of the point of view of the
Jew-baiter, the hypocrite, or the slave-trader. It is as perfect as
his adoption of childlike faith in _The Pilgrimage to Kevlaar_. Many a
time he attains an effect of ironical contrast by the juxtaposition of
incongruous poems, as when a deification of his beloved is followed by
a cynical utterance of a different kind of love. But often the
incongruity is within the poem itself, and the poet, destroying the
illusion of his created image, gets a melancholy satisfaction from
derision of his own grief. This procedure perfectly symbolizes a
distracted mind; it undoubtedly suggests a superior point of view,
from which the tribulations of an insignificant individual are seen to
DigitalOcean Referral Badge