The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 06 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 87 of 645 (13%)
page 87 of 645 (13%)
![]() | ![]() |
|
[Illustration: MARKET PLACE GÖTTINGEN]
* * * * * It was as yet very early in the morning when I left Göttingen, and the learned ----, beyond doubt, still lay in bed, dreaming as usual that he wandered in a fair garden, amid the beds of which grew innumerable white papers written over with citations. On these the sun shone cheerily, and he plucked up several here and there and laboriously planted them in new beds, while the sweetest songs of the nightingales rejoiced his old heart. Before the Weender Gate I met two small native schoolboys, one of whom was saying to the other, "I don't intend to keep company any more with Theodore; he is a low blackguard, for yesterday he didn't even know the genitive of _Mensa_." Insignificant as these words may appear, I still regard them as entitled to be recorded--nay, I would even write them as town-motto on the gate of Göttingen, for the young birds pipe as the old ones sing, and the expression accurately indicates the narrow, petty academic pride so characteristic of the "highly learned" Georgia Augusta.[51] The fresh morning air blew over the highroad, the birds sang cheerily, and, little by little, with the breeze and the birds, my mind also became fresh and cheerful. Such refreshment was sorely needed by one who had long been confined in the Pandect stable. Roman casuists had covered my soul with gray cobwebs; my heart was as though jammed between the iron paragraphs of selfish systems of jurisprudence; there was an endless ringing in my ears of such sounds as "Tribonian, Justinian, Hermogenian, and Blockheadian," and a sentimental brace of lovers seated under a tree appeared to me like an edition of the _Corpus Juris_ with closed clasps. The road began to take on a more lively |
|