Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850. - Including Discoveries and Surveys in New Guinea, the Louisiade Archipelago, Etc. to Which Is Added the Account of Mr by John MacGillivray
page 278 of 374 (74%)
page 278 of 374 (74%)
![]() | ![]() |
|
765 : Run* : - : ringa.
(*Footnote. In Kowrarega, the action of running is expressed by the adverb tari = quickly, and the verb uleipa = to approach: Example: ngapa tari uleipa expresses quick motion TOWARDS the speaker, and tari uleipa quick motion FROM the speaker.) 766 : Sail : pong-eipa : reng-gamurra. 767 : Scold : ideipa : inyamung-urra. 768 : Scrape hands* : getapudeipa (465, 735) : -. (*Footnote. A mode of salutation practised throughout Torres Strait, and occasionally at Cape York.) 769 : Scratch, pinch : musiteipa : -. 770 : See, look after, watch : yaweipa : -. 771 : Sew : tarpeipa : belkagur. 772 : Shake : lupeipa : -. 773 : Sharpen : gizu paleipa (824, 722) : -. 774 : Shave : piniteipa : angkarung-gurra (449, 450). 775 : Shoot (with gun or bow) : uteipa : -. 776 : Seize, press, squeeze : gasumeipa : gipaburra. 777 : Sing : sagul piyepa (818) : -. 778 : Sleep : ute-ipa (825) : eremadin. 779 : Smoke : suguba wanipa (323, 730) : -. 780 : Sit down : tanureipa : engka. 781 : Speak, tell : mulepa : ekalkamurra. 782 : Spear, sting : pageipa : -. 783 : Stand : kadi (irregular) : -. 784 : Stand up : kadi tanure (783) : -. |
|