The Khasis by P. R. T. Gurdon
page 65 of 307 (21%)
page 65 of 307 (21%)
![]() | ![]() |
|
|
_Ka tángmuri_ is a wooden pipe, which is played like a flageolet. _Ka kynsháw_, or _shákuriaw_, are cymbals made of bell metal; _ka sháráti_, or _ka shingwiang_, is a kind of flute made of bamboo. This instrument is played at cremation ceremonies, and when the bones and ashes of a clan are collected and placed in the family tomb, or _máwbah_. This flute is not played on ordinary occasions. In the folk-lore portion of the Monograph will be found a tale regarding it. There are other kinds of flutes which are played on ordinary occasions. The Wárs of the twenty-five villages in the Khyrim State make a sort of harp out of reed, which is called _ka 'sing ding phong_. The Khasis also play a Jews' Harp (_ka mieng_), which is made of bamboo. Agriculture. The Khasis are industrious cultivators, although they are behindhand in some of their methods of cultivation, (e.g. their failure to adopt the use of the plough in the greater portion of the district); they are thoroughly aware of the uses of manures. Their system of turning the sods, allowing them to dry, then burning them, and raking the ashes over the soil, is much in advance of any system of natural manuring to be seen elsewhere in the Province. The Khasis use the following agricultural implements:--A large hoe (_mokhíw heh_), an axe for felling trees (_u sdie_), a large _da_ for felling trees (_ka wait lynngam_), two kinds of bill-hooks (_ka wáit prat_ and _ka wáit khmut_), a sickle (_ka ráshi_), a plough in parts of the Jaintia Hills (_ka lyngkor_), also a harrow (_ka iuh moi_). In dealing with agriculture, the lands of the Khasi and Jaintia Hills may be divided into the following classes:--(_a_) Forest land, (_b_) wet paddy land |
|


