The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 05 - Masterpieces of German Literature Translated into English by Various
page 8 of 598 (01%)
page 8 of 598 (01%)
![]() | ![]() |
|
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
The Golden Pot. Translated by Frederic H. Hedge Friedrich Baron de la Motte-Fouqué Selections from Undine. Translated by F.E. Bunnett Wilhelm Hauff Cavalryman's Morning Song. Translated by Herman Montagu Donner The Sentinel. Translated by John Oxenford Friedrich Rückert Barbarossa. Translated by Bayard Taylor and Lilian Bayard Taylor Kiliani From My Childhood Days. Translated by A.I. du P. Coleman The Spring of Love. Translated by Alfred Baskerville He Came to Meet Me. Translated by Bayard Taylor The Invitation. Translated by A.I. du P. Coleman Murmur Not. Translated by A.I. du P. Coleman A Parable. Translated by A.I. du P. Coleman Evening Song. Translated by H.W. Dulcken Chidher. Translated by Margarete Münsterberg At Forty Years. Translated by A.I. du P. Coleman Before the Doors. Translated by H.W. Dulcken |
|