The Common People of Ancient Rome - Studies of Roman Life and Literature by Frank Frost Abbott
page 62 of 203 (30%)
page 62 of 203 (30%)
![]() | ![]() |
|
Under the statue of a man reclining and holding a cup in his hand, Flavius
Agricola writes:[51] "Tibur was my native place; I was called Agricola, Flavius too.... I who lie here as you see me. And in the world above in the years which the fates granted, I cherished my dear soul, nor did the god of wine e'er fail me.... Ye friends who read this, I bid you mix your wine, and before death comes, crown your temples with flowers, and drink.... All the rest the earth and fire consume after death." Probably we should be wrong in tracing to the teachings of Epicurus, even in their vulgarized popular form, the theory that the value of life is to be estimated by the material pleasure it has to offer. A man's theory of life is largely a matter of temperament or constitution. He may find support for it in the teachings of philosophy, but he is apt to choose a philosophy which suits his way of thinking rather than to let his views of life be determined by abstract philosophic teachings. The men whose epitaphs we have just read would probably have been hedonists if Epicurus had never lived. It is interesting to note in passing that holding this conception of life naturally presupposes the acceptance of one of the notions of death which we considered above--that it ends all. In another connection, a year or two ago, I had occasion to speak of the literary merit of some of these metrical epitaphs,[52] of their interest for us as specimens of the literary compositions of the common people, and of their value in indicating the æsthetic taste of the average Roman. It may not be without interest here to speak of the literary form of some of them a little more at length than was possible in that connection. Latin has always been, and continues to be among modern peoples, a favored language for epitaphs and dedications. The reasons why it holds its favored position are not far to seek. It is vigorous and concise. Then again in English and in most modern languages the order which words may take in a given sentence is in most cases inexorably fixed by grammatical |
|