Lady Byron Vindicated - A history of the Byron controversy from its beginning in 1816 to the present time by Harriet Beecher Stowe
page 113 of 358 (31%)
page 113 of 358 (31%)
![]() | ![]() |
|
|
It was quite possible, supposing copies of the Autobiography to exist, that this might occasion a call from the generation of to-day, in answer to which the suppressed work might appear. This was a rather delicate operation to commence; but the instrument was not wanting. It was necessary that the subject should be first opened by some irresponsible party, whom more powerful parties might, as by accident, recognise and patronise, and on whose weakness they might build something stronger. Just such an instrument was to be found in Paris. The mistress of Lord Byron could easily be stirred up and flattered to come before the world with a book which should re-open the whole controversy; and she proved a facile tool. At first, the work appeared prudently in French, and was called 'Lord Byron juge par les Temoins de sa Vie,' and was rather a failure. Then it was translated into English, and published by Bentley. The book was inartistic, and helplessly, childishly stupid as to any literary merits,--a mere mass of gossip and twaddle; but after all, when one remembers the taste of the thousands of circulating-library readers, it must not be considered the less likely to be widely read on that account. It is only once in a century that a writer of real genius has the art to tell his story so as to take both the cultivated few and the average many. De Foe and John Bunyan are almost the only examples. But there is a certain class of reading that sells and spreads, and exerts a vast influence, which the upper circles of literature despise too much ever to fairly estimate its power. However, the Guiccioli book did not want for patrons in the high places of literature. The 'Blackwood'--the old classic magazine of England; the defender of conservatism and aristocracy; the paper of Lockhart, Wilson, |
|


