Historical View of the Languages and Literature of the Slavic - Nations by Therese Albertine Louise von Jacob Robinson
page 5 of 500 (01%)
page 5 of 500 (01%)
![]() | ![]() |
|
errors. Limited to the resources of a private library,--for the public
libraries of the United States and of Great Britain have as yet accumulated little or nothing in the Slavic department,--and without the privilege of personal intercourse with others acquainted with Slavic literary matters, the author desires to be distinctly understood, as aiming only to present a _sketch_, an _outline_,--a work which may fill its appropriate place, until it shall be supplanted by something more perfect. The preceding remarks have reference especially to the first _three_ Parts of the volume. In the _fourth_ Part, containing a Sketch of the Popular Poetry of the Slavic nations, the author is perhaps still more at home; and the reader, it may be hoped, will receive gratification from the views and specimens there presented. Similar views, and a few of the same specimens, were given in an article from the same pen, in the North American Review for July, 1836. In conclusion, it may not be inappropriate to remark, that circumstances have combined to secure to the author some qualifications for the preparation of a work of this kind, which are not common to writers in the English language. A residence of several years in early life in Russia, first in the southern provinces, and afterwards at St. Petersburg, presented opportunity for a personal acquaintance with the language and literature of that country. At a later period, this gave occasion and afforded aid for an extensive study of the Servian dialect and its budding literature; the results of which were given to the public in a German translation of the very remarkable popular songs and ballads of that country[4]. The field was new: but certainly that can be regarded as no barren soil, nor that as a fruitless labour, which at once drew the attention, and secured to |
|