Book-bot.com - read famous books online for free

Robert Moffat - The Missionary Hero of Kuruman by David J. Deane
page 96 of 139 (69%)
In 1848 the book of Proverbs and Ecclesiastes had been finished and
Isaiah begun. In 1849 "Pilgrim's Progress" was added to the Sechwana
literature, and the work of translation steadily progressed. "Line upon
Line" had also been rendered into the native tongue by Mr. Ashton.

But while all was peaceful and in a measure prosperous at the Kuruman,
clouds were gathering to the eastward, which were destined eventually to
throw a dark shadow over the whole Bechwana Mission. The encroachments
of the Boers upon the natives led to much bloodshed, and to the
dispersion of several native tribes, with the consequent abandonment of
mission-work among them. One of the early sufferers was Moselekatse,
who, having been attacked in 1837, had retired to a place far away to
the north-east, and for some years nothing was heard of him, except by
vague rumour; indeed his very existence was a matter of doubt.

Livingstone had settled with Sechele at Kolobeng, which place he used
simply as a base of operations for visiting the eastern tribes, and
prosecuting missionary work among them. Much good was done, and the
Scriptures in Sechwana, as far as issued, were circulated among the
people. But the Boers advanced, the natives were dispossessed of their
lands, and missionaries were expelled from their regions. Finding that
all hope of carrying on the work in this neighbourhood was over,
Livingstone turned his eyes northward, and commenced that series of
explorations which absorbed the remainder of his life. Sechele retired
to a mountain fastness, named Lithubaruba, away to the north-west.

As time passed onward, Robert Moffat felt more than ever the importance
of completing the work he had undertaken--the translation of the entire
Bible into Sechwana. Every minute that could be devoted to the task was
eagerly embraced, his labours often extending far into the night.
DigitalOcean Referral Badge