A History of English Romanticism in the Eighteenth Century by Henry A. Beers
page 317 of 468 (67%)
page 317 of 468 (67%)
![]() | ![]() |
|
|
becoming extinct even in its native fastnesses.
Whatever effect was to be wrought by the Ossianic poems upon the English mind, was to be wrought in the dress which MacPherson had given them. And perhaps, after all, the tumid and rhetorical cast of MacPherson's prose had a great deal to do with producing the extraordinary enthusiasm with which his "wild paraphrases," as Mr. Campbell calls them, were received by the public. The age was tired of polish, of wit, of over-civilization; it was groping toward the rude, the primitive, the heroic; had begun to steep itself in melancholy sentiment and to feel a dawning admiration of mountain solitudes and the hoary past. Suddenly here was what it had been waiting for--"a tale of the times of old"; and the solemn, dirge-like chant of MacPherson's sentences, with the peculiar manner of his narrative, its repetitions, its want of transitions, suited well with his matter. "Men had been talking under their breath, and in a mincing dialect so long," says Leslie Stephen, "that they were easily gratified and easily imposed upon by an affectation of vigorous and natural sentiment." The impression was temporary, but it was immediate and powerful. Wordsworth was wrong when he said that no author of distinction except Chatterton had ventured formally to imitate Ossian. A generation after the appearance of the "Fragments" we find the youthful Coleridge alluding to "Ossian" in the preface[25] to his first collection of poems (1793), which contains two verse imitations of the same, as _ecce signum_: "How long will ye round me be swelling, O ye blue-tumbling waves of the sea? Not always in caves was my dwelling, Nor beneath the cold blast of the tree," etc., etc.[26] |
|


