A History of English Romanticism in the Eighteenth Century by Henry A. Beers
page 348 of 468 (74%)
page 348 of 468 (74%)
![]() | ![]() |
|
|
The mistakes that the he made are instructive, as showing how closely he
followed his authorities, and how little independent knowledge he had of genuine old English. Thus, to give a few typical examples of the many in Mr. Skeat's notes: in Kersey's dictionary occurs the word _gare_, defined as "cause." This is the verb _gar_, familiar to all readers of Burns,[16] and meaning to cause, to make; but Chatterton, taking it for the _noun_, cause, employs it with grotesque incorrectness in such connections as these: "Perchance in Virtue's gare rhyme might be then": "If in this battle luck deserts our gare." Again the Middle English _howten_ (Modern English, _hoot_) is defined by Speght as "hallow," _i.e._, halloo. But Kersey and Bailey misprint this "hollow"; and Chatterton, entering it so in his manuscript list of old words, evidently takes it to be the _adjective_ "hollow" and uses it thus in the line: "Houten are wordes for to telle his doe," _i.e._, Hollow are words to tell his doings. Still again, in a passage already quoted,[17] it is told how the "Wynde hurled the Battayle"--Rowleian for a small boat--"agaynste an Heck." _Heck_ in this and other passages was a puzzle. From the context it obviously meant "rock," but where did Chatterton get it? Mr. Skeat explains this. _Heck_ is a provincial word signifying "rack," i.e., "hay-rack"; but Kersey misprinted it "rock," and Chatterton followed him. A typical instance of the kind of error that Chatterton was perpetually committing was his understanding the "Listed, bounded," _i.e., edged_ (as in the "list" or selvage of cloth) for "bounded" in the sense of |
|


