The Religions of Japan - From the Dawn of History to the Era of Méiji by William Elliot Griffis
page 314 of 455 (69%)
page 314 of 455 (69%)
![]() | ![]() |
|
confessors now recognize their own ancestors, in the picture galleries
of Italian nobles, and in Christian churches see lettered tombs bearing familiar names, or in western museums discern far-eastern works of art brought over as presents or curiosities, centuries ago. Roughly speaking, Japanese Christianity lasted phenomenally nearly a century, or more exactly from 1542 to 1637, During this time, embassies or missions crossed the seas not only of Chinese and Peninsular Asia, circumnavigating Africa and thus reaching Europe, but also sailed across the Pacific, and visited papal Christendom by way of Mexico and the Atlantic Ocean. This century of Southern Christianity and of commerce with Europe enabled Japan, which had previously been almost unheard of, except through the vague accounts of Marco Polo and the semi-mythical stories by way of China, to leave a conspicuous mark, first upon the countries of southern Europe, and later upon Holland and England. As in European literature Cathay became China, and Zipango or Xipangu was recognized as Japan, so also the curiosities, the artistic fabrics, the strange things from the ends of the earth, soon became familiar in Europe. Besides the traffic in mercantile commodities, there were exchanges of words. The languages of Europe were enriched by Japanese terms, such as soy, moxa, goban, japan (lacquer or varnish), etc., while the tongue of Nippon received an infusion of new terms,[2] and a notable list of inventions was imported from Europe. We shall merely outline, with critical commentary, the facts of history which have been so often told, but which in our day have received luminous illustration. We shall endeavor to treat the general phenomena, causes and results of Christianity in Japan in the same judicial spirit |
|