The Philippine Islands, 1493-1898 — Volume 17 of 55 - 1609-1616 - Explorations by Early Navigators, Descriptions of the Islands and Their Peoples, Their History and Records of the Catholic Missions, as Related in Contemporaneous Books and Manuscripts, Sho by Unknown
page 82 of 297 (27%)
page 82 of 297 (27%)
![]() | ![]() |
|
with Cavite, where he found the resistance that he did not expect,
and preferring to effect his purpose bloodlessly, and quite safely to himself, he returned to his post. Not long afterward, he had all four of his vessels weigh anchor; and going out of sight of the city, went to anchor at the port called El Fraile ["the Friar"], at a short distance from his former anchorage. There he began to rob whatever he could, and prevented the ingress of provisions brought from all the islands to this city. Alférez Aldana was aboard one of the boats that he seized coming from a corregidor's district. He, thinking the Dutch to be Castilian vessels, went to them with great joy; but his joy was shortly changed into sad captivity, for he was pillaged and imprisoned. Shortly after this event, four Dutchmen fled from the Dutch fleet. Their arrival was singularly consoling for full information was obtained from them of the Dutch force and object. Not more than three slaves deserted from us to the Dutch; and, being slaves, they could give but little information regarding our affairs. Almost the same thing happened to captain Castillo as to Alférez Aldano; for having come from Japon, whither he had gone with a fragata, he was sent, as one experienced in these coasts, to a certain place, to warn the ships from China and Japon of the Dutch, and that they commanded the sea. One day the [Dutch] patache went so far in search of ships that Captain Castillo could not be persuaded that it was not a friendly vessel; consequently he went to give it information, according to his orders. Although he was afterwards undeceived, and tried to escape from the Dutch, who pursued him, he was unable to do so. Their commander tried to learn from him whether Cavite had greater force than he had seen; but he always answered that he knew of nothing else, and excused himself by saying that he had but recently come from Japon. On the contrary, he belittled our affairs, in order to assure them the more. He managed to write a letter thence |
|