De Quincey's Revolt of the Tartars by Thomas De Quincey
page 111 of 132 (84%)
page 111 of 132 (84%)
![]() | ![]() |
|
|
3 18. Ouchim was evidently a mountain pass in the Ural range
(compare p. 37, l. 18). 3 19. Torgau, spelled also _Torgai_ by De Quincey, though elsewhere _Turgai_, indicates a district east of the Ural mountains; it is also the name of the principal city of that district. 3 20. Khan. A Tartar title meaning chief or governor. 3 22. Lake of Tengis. Lake Balkash is meant. Compare p. 56, l. 18, and note thereon. 3 23. Zebek-Dorchi. One of the principal characters in the following narrative. 3 32. Kalmucks. A branch of the Mongolian family of peoples, divided into four tribes, and dwelling in the Chinese Empire, western Siberia, and southeastern Russia. They were nomads, adherents of a form of Buddhism, and number over 200,000.--_Century Cyclopedia of Names._ 4 12. exasperated. As an illustration of the discriminating use of words, explain the difference in meaning of _exasperated_ and _irritated_ (l. 19); also point out the fitness of the word _inflated_ in the phrase (l. 13). 5 23. rival. Why "_almost_ a competitor"? What is the meaning of each word? 5 32. odius. Is there any gain in force by adding _repulsive_? |
|


