A Study of Shakespeare by Algernon Charles Swinburne
page 30 of 224 (13%)
page 30 of 224 (13%)
![]() | ![]() |
|
Rosaline, the spirit which informs the speech of the poet is finer of
touch and deeper of tone than in the sweetest of the serious interludes of the _Comedy of Errors_. The play is in the main a yet lighter thing, and more wayward and capricious in build, more formless and fantastic in plot, more incomposite altogether than that first heir of Shakespeare's comic invention, which on its own ground is perfect in its consistency, blameless in composition and coherence; while in _Love's Labour's Lost_ the fancy for the most part runs wild as the wind, and the structure of the story is as that of a house of clouds which the wind builds and unbuilds at pleasure. Here we find a very riot of rhymes, wild and wanton in their half-grown grace as a troop of "young satyrs, tender-hoofed and ruddy-horned"; during certain scenes we seem almost to stand again by the cradle of new-born comedy, and hear the first lisping and laughing accents run over from her baby lips in bubbling rhyme; but when the note changes we recognise the speech of gods. For the first time in our literature the higher key of poetic or romantic comedy is finely touched to a fine issue. The divine instrument fashioned by Marlowe for tragic purposes alone has found at once its new sweet use in the hands of Shakespeare. The way is prepared for _As You Like It_ and the _Tempest_; the language is discovered which will befit the lips of Rosalind and Miranda. What was highest as poetry in the _Comedy of Errors_ was mainly in rhyme; all indeed, we might say, between the prelude spoken by AEgeon and the appearance in the last scene of his wife: in _Love's Labour's Lost_ what was highest was couched wholly in blank verse; in the _Two Gentlemen of Verona_ rhyme has fallen seemingly into abeyance, and there are no passages of such elegiac beauty as in the former, of such exalted eloquence as in the latter of these plays; there is an even sweetness, a simple equality of grace in thought and language which keeps the whole |
|