The Arte of English Poesie by George Puttenham
page 87 of 344 (25%)
page 87 of 344 (25%)
![]() | ![]() |
|
is in truth but a bungler and not a Poet. Such men were in effect the most
part of all your old rimers and specially _Gower_, who to make vp his rime would for the most part write his terminant sillable with false orthographie, and many times not sticke to put in a plaine French word for an English, & so by your leaue do many of our common rimers at this day: as he that by all likelyhood, hauing no word at hand to rime to this word [_ioy_] he made his other verse ende in [_Roy_] saying very impudently thus, _O mightie Lord of loue, dame Venus onely ioy Who art the highest God of any heauenly Roy._ Which word was neuer yet receiued in our language for an English word. Such extreme licentiousnesse is vtterly to be banished from our schoole, and better it might haue bene borne with in old riming writers, bycause they liued in a barbarous age, & were graue morall men but very homely Poets, such also as made most of their workes by translation out of the Latine and French toung, & few or none of their owne engine as may easely be knowen to them that list to looke vpon the Poemes of both languages. Finally as ye may ryme with wordes of all sortes, be they of many sillables or few, so neuerthelesse is there a choise by which to make your cadence (before remembred) most commendable, for some wordes of exceeding great length, which haue bene fetched from the Latine inkhome or borrowed of strangers, the vse of them in ryme is nothing pleasant, sauing perchaunce to the common people, who reioyce much to be at playes and enterludes, and besides their naturall ignoraunce, haue at all such times their eares so attentiue to the matter, and their eyes vpon the shewes of the stage, that they take little heede to the cunning of the rime, and therefore be as well satisfied with that which is grosse, as with any other finer and more delicate. |
|