Esperanto: Hearings before the Committee on Education by Richard Bartholdt;A. Christen
page 17 of 41 (41%)
page 17 of 41 (41%)
![]() | ![]() |
|
international language must be taken from international sources, and so
he first of all hit upon the good idea to use first of all those words which are already common to most languages, and there are a great many more such words than we have dreamed of. He decided that that should be the starting point of his world tongue, because everybody would know those words to start with. Take the names of animals and produce that come from certain parts of the world and carry their names with them, such as elephant, tiger, lion, camel, and a great many more. Take the rose: the rose is a rose in every language; so an orange, a lemon, a nut, and tea, coffee, and tobacco, etc., are the same in most languages. They may not be spelled the same or pronounced the same, but they are international, and therefore they are Esperanto. That was the foundation of the vocabulary in Zamenhof's new language--take words that everybody would know and use them in Esperanto (6). Mr. TOWNER. How do you determine those common names? Prof. CHRISTEN. Well, he formed his vocabulary; he selected these words because they were international--to the exclusion of anything else. Mr. TOWNER. Well, that was not definite; it might be enlarged? Prof. CHRISTEN. Oh, yes. Mr. TOWNER. What was the vocabulary that he first issued? Prof. CHRISTEN. Offhand, I think, about 963 words. Mr. TOWNER. What is the vocabulary now? |
|