Autobiography of Friedrich Froebel $c translated and annotated by Emilie Michaelis ... and H. Keatley Moore. by Friedrich Fröbel
page 79 of 231 (34%)
page 79 of 231 (34%)
![]() | ![]() |
|
|
alone for me--that is, as self-development--now took an objective form,
a change which was distinctly painful to me. Long, long it was before I could bring this business of education into a form expressible by words. I only knew education, and I could only educate, through direct personal association. This, then, I cultivated to the best of my power, following the path whither my vocation and my life now called me. To say truth, I had a silent inward reluctance towards private tutorship. I felt the constant interruptions and the piece-meal nature of the work inseparable from the conditions of the case, and hence I suspected that it might want vitality; but the trusting indulgence with which I was met, and especially the clear, bright, friendly glance which greeted me from the two younger lads, decided me to undertake to give the boys lessons for two hours a day, and to share their walks. The actual teaching was to be in arithmetic and German. The first was soon arranged. I simply followed Pestalozzi's course. But as to the language I encountered great difficulties. I began by teaching it from the regular school-books then used, and indeed still in use. I prepared myself to the best of my ability for each lesson, and worked up whatever I felt myself ignorant of in the most careful and diligent way. But the mode of teaching employed in these books frustrated my efforts. I could neither get on myself nor get my pupils on with it. So I began to take for my method Pestalozzi's "Mothers' Book." In this way we went on much better, but still I was not satisfied; and, indeed, I may say that for a very long time no system of instruction in German did satisfy me. In arithmetic, by using the "Tables of Units"[52] in Pestalozzi's pamphlet, I arrived at the same results which I had seen in Switzerland. Very often my pupils had the answer ready when the last word of the question had scarcely been spoken. Yet I presently found out |
|


