The White Road to Verdun by Kathleen Burke
page 36 of 56 (64%)
page 36 of 56 (64%)
![]() | ![]() |
|
with a large pot of marmalade between his legs, dealing out spoonfuls
with perfect justice and impartiality to a circle of youngsters. He speaks to them of his own little "nippers" at home, and they in turn tell him of their father who is fighting, of their mother who now works in the fields, and of baby who is fearfully ignorant, does not know the difference between the French and the "Engleesch," and who insisted on calling the great English General who had stayed at their farm "papa." It matters little that they cannot understand each other, and it does not in the least prevent them from holding lengthy conversations. I told my companion at table that whilst visiting one of the hospitals in France I had heard how one Englishman had been sent into a far hospital in Provence by mistake. He was not seriously injured, and promptly constituted himself king of the ward. On arrival, he insisted on being shaved. As no shaving-brush was available, the _piou-piou_ in the next bed lathered him with his tooth-brush. The French cooking did not appeal to him, and he grumbled continuously. The directress of the hospital sent her own cook from her château to cater for Mr. Atkins. An elaborate menu was prepared. Tommy glanced through it, ordered everything to be removed, and commanded tea and toast. Toast-making is not a French art, and the château chef was obliged to remain at the hospital and spend his time carefully preparing the toast and seeing that it was served in good condition. When Mr. Atkins felt so disposed, he would summon a _piou-piou_ to give him a French lesson, or else request the various inmates of the ward to sing to him. He would in turn render that plaintive ditty "Down by the Old Bull and Bush." A nurse who spoke a little English translated his song to the French soldiers. Whilst not desiring to criticise the _rendez-vous_ selected by their _camarade anglais_, they did not consider that "près d'un vieux taureau" (near an old bull) was a safe or desirable meeting-place. When I |
|