The Letters of Cassiodorus - Being A Condensed Translation Of The Variae Epistolae Of - Magnus Aurelius Cassiodorus Senator by Senator Cassiodorus
page 72 of 851 (08%)
page 72 of 851 (08%)
![]() | ![]() |
|
|
aestimati, ita vobis rerum antiqua progenies imperaret.' For 'rerum'
we must surely read 'regum.'] [Sidenote: Its purpose.] In reading this estimate by Cassiodorus of his own performance, we can see at once that it lacked that first of all conditions precedent for the attainment of absolute historic truth, complete impartiality[43]. Like Hume and like Macaulay Cassiodorus wrote his history with a purpose. We may describe that purpose as two-fold: [Footnote 43: My meaning would be better expressed by the useful German word 'voraussetzungslosigkeit,' freedom from a foregone conclusion.] (1) To vindicate the claim of the Goths to rank among the historic nations of antiquity by bringing them into some sort of connection with Greece and Rome ('Originem Gothicam historiam fecit esse Romanam'); and (2) among the Goths, to exalt as highly as possible the family of the Amals, that family from which Theodoric had sprung, and to string as many regal names as possible upon the Amal chain ('Evidenter ostendens in decimam septimam progeniem stirpem nos habere regalem'). I have said that the possession of a purpose like this is unfavourable to the attainment of absolute historic truth; but the aim which Cassiodorus proposed to himself was a lofty one, being in fact the reconciliation of the past and the future of the world by showing to the outworn Latin race that the new blood which was being poured into it by the northern nations came, like its own, from a noble ancestry: |
|


