The Story of Cooperstown by Ralph Birdsall
page 28 of 348 (08%)
page 28 of 348 (08%)
![]() | ![]() |
|
[Footnote 1: Poe. _Works_, "William W. Lord," Vol. vii, p. 217 (Amontillado Ed). Edmund Clarence Stedman, in his _Poets of America_, p. 41, 123, champions Lord.] [Footnote 2: _Notes on the Iroquois_, Henry R. Schoolcraft, Chap. vi.] [Footnote 3: Major J. W. Powell, _The Forum_, January, 1890.] [Footnote 4: Lewis H. Morgan's map, 1851, in the _League of the Iroquois_.] [Footnote 5: From Fernleigh garden, near the river, 1895.] [Footnote 6: These opinions are quoted from a communication kindly written by Willard E. Yager, of Oneonta.] [Footnote 7: Ote-sa-ga was probably derived, by transposition very common in like case, from the first map name of Ostega (Ostaga), 1770-1775. Dr. Beauchamp sought to derive this from "otsta," a word for which Schoolcraft was his authority, and which was supposed to be Oneida for "rock," the Mohawk form "otsteara." But Schoolcraft, as Beauchamp himself elsewhere shows (Indian Names, p. 6), sometimes took liberties with original Indian forms of words. The Mohawk word for "rock" is "ostenra"; the Oneida would be "ostela." The first with the locative terminal "ga," gives "ostenraga"; the second, "ostelaga." Both are far removed from "Ostaga." Ostaga is more naturally derived from the Mohawk "otsata," or "osata," both which forms occur in Bruyas. Otsataga, by elision, readily becomes Otstaga, and again Ostaga. The change is even simpler with Osataga. The meaning of Ostaga, thus explained, would be |
|