Life of William Carey by George Smith
page 26 of 472 (05%)
page 26 of 472 (05%)
![]() | ![]() |
|
of the South.
How was this shed his college? We have seen that he brought with him from his native village an amount of information, habits of observation, and a knowledge of books unusual in rustics of that day, and even of the present time. At twelve he made his first acquaintance with a language other than his own, when he mastered the short grammar in Dyche's Latine Vocabulary, and committed nearly the whole book to memory. When urging him to take the preaching at Barton, Mr. Sutcliff of Olney gave him Ruddiman's Latin Grammar. The one alleviation of his lot under the coarse but upright Nichols was found in his master's small library. There he began to study Greek. In a New Testament commentary he found Greek words, which he carefully transcribed and kept until he should next visit home, where a youth whom dissipation had reduced from college to weaving explained both the words and their terminations to him. All that he wanted was such beginnings. Hebrew he seems to have learned by the aid of the neighbouring ministers; borrowing books from them, and questioning them "pertinently," as he did Scott.3 At the end of Hopkins's Three Sermons on the Effects of Sin on the Universe, preached in 1759, he had made this entry on 9th August 1787--"Gulielm. Careius perlegit." He starved himself to purchase a few books at the sale which attended Dr. Ryland's removal from Northampton to Bristol. In an old woman's cottage he found a Dutch quarto, and from that he so taught himself the language that in 1789 he translated for Ryland a discourse on the Gospel Offer sent to him by the evangelical Dr. Erskine of Edinburgh. The manuscript is in an extremely small character, unlike what might have been expected from one who had wrought with his hands for eight years. French he acquired, sufficiently for literary purposes, in three weeks from |
|