Book-bot.com - read famous books online for free

Critical and Historical Essays — Volume 2 by Baron Thomas Babington Macaulay Macaulay
page 33 of 1012 (03%)
foreign reader sometimes a little ludicrous. Heroes and statesmen
seem to lisp when they use it. It becomes Nicias incomparably,
and renders all his silliness infinitely more silly.
We may add, that the verses with which the Mandragola is
interspersed, appear to us to be the most spirited and correct of
all that Machiavelli has written in metre. He seems to have
entertained the same opinion; for he has introduced some of them
in other places. The contemporaries of the author were not blind
to the merits of this striking piece. It was acted at Florence
with the greatest success. Leo the Tenth was among its admirers,
and by his order it was represented at Rome.

[Nothing can be more evident than that Paulus Jovius designates
the Mandragola under the name of the Nicias. We should not have
noticed what is so perfectly obvious. were it not that this
natural and palpable misnomer has led the sagacious and
industrious Bayle into a gross error.]

The Clizia is an imitation of the Casina of Plautus, which is
itself an imitation of the lost kleroumenoi of Diphilus. Plautus
was, unquestionably, one of the best Latin writers; but the
Casina is by no means one of his best plays; nor is it one which
offers great facilities to an imitator. The story is as alien
from modern habits of life, as the manner in which it is
developed from the modern fashion of composition. The lover
remains in the country and the heroine in her chamber during the
whole action, leaving their fate to be decided by a foolish
father, a cunning mother, and two knavish servants. Machiavelli
has executed his task with judgment and taste. He has
accommodated the plot to a different state of society, and has
DigitalOcean Referral Badge