Book-bot.com - read famous books online for free

Discourses on Satire and on Epic Poetry by John Dryden
page 82 of 202 (40%)
Infremuit, rubet auditor, cui frigida mens est
Criminibus, tacita sulant praecordia culpa."


So that they thought the imitation of Lucilius was more proper to
their purpose than that of Horace. "They changed satire," says
Holyday, "but they changed it for the better; for the business being
to reform great vices, chastisement goes farther than admonition;
whereas a perpetual grin, like that of Horace, does rather anger
than amend a man."

Thus far that learned critic Barten Holyday, whose interpretation
and illustrations of Juvenal are as excellent as the verse of his
translation and his English are lame and pitiful; for it is not
enough to give us the meaning of a poet (which I acknowledge him to
have performed most faithfully) but he must also imitate his genius
and his numbers as far as the English will come up to the elegance
of the original. In few words, it is only for a poet to translate a
poet. Holyday and Stapleton had not enough considered this when
they attempted Juvenal; but I forbear reflections: only I beg leave
to take notice of this sentence, where Holyday says, "a perpetual
grin, like that of Horace, rather angers than amends a man." I
cannot give him up the manner of Horace in low satire so easily.
Let the chastisements of Juvenal be never so necessary for his new
kind of satire, let him declaim as wittily and sharply as he
pleases, yet still the nicest and most delicate touches of satire
consist in fine raillery. This, my lord, is your particular talent,
to which even Juvenal could not arrive. It is not reading, it is
not imitation of, an author which can produce this fineness; it must
be inborn; it must proceed from a genius, and particular way of
DigitalOcean Referral Badge