The Jargon File, Version 4.2.2, 20 Aug 2000 by Various
page 48 of 1403 (03%)
page 48 of 1403 (03%)
![]() | ![]() |
|
`linkar' (to link), `debugear' (to debug), and `lockear' (to lock).
European hackers report that this happens partly because the English terms make finer distinctions than are available in their native vocabularies, and partly because deliberate language-crossing makes for amusing wordplay. A few notes on hackish usages in Russian have been added where they are parallel with English idioms and thus comprehensible to English-speakers. _________________________________________________________________ Node:Lamer-speak, Next:[141]Pronunciation Guide, Previous:[142]International Style, Up:[143]Top Crackers, Phreaks, and Lamers From the early 1980s onward, a flourishing culture of local, MS-DOS-based bulletin boards developed separately from Internet hackerdom. The BBS culture has, as its seamy underside, a stratum of `pirate boards' inhabited by [144]crackers, phone phreaks, and [145]warez d00dz. These people (mostly teenagers running IBM-PC clones from their bedrooms) have developed their own characteristic jargon, heavily influenced by skateboard lingo and underground-rock slang. Though crackers often call themselves `hackers', they aren't (they typically have neither significant programming ability, nor Internet expertise, nor experience with UNIX or other true multi-user systems). Their vocabulary has little overlap with hackerdom's. Nevertheless, this lexicon covers much of it so the reader will be able to |
|