A Second Book of Operas by Henry Edward Krehbiel
page 84 of 203 (41%)
page 84 of 203 (41%)
![]() | ![]() |
|
own daughter whom she had deserted for love of the Tetrarch. As for
John the Baptist the camel's hair with which he was clothed must have cost as pretty a penny as any of the modern kind, and if he wore a girdle of skins about his loins it was concealed under a really regal cloak. He was a voice; but not one crying in the wilderness. He was in fact an operatic tenor comme il faut, who needed only to be shut up in a subterranean jail with the young woman who had pursued him up hill and down dale, in and out of season to make love to her in the most approved fashion of the Paris Grand Opera. What shall we think of the morals of this French opera, after we have seen and heard that compounded by the Englishman Oscar Wilde and the German Richard Strauss? No wonder that England's Lord Chamberlain asked nothing more than an elimination of the Biblical names when he licensed a performance of "Herodiade" at Covent Garden. There was no loss of dramatic qualitiy in calling Herod, Moriame, and Herodias, Hesotade, and changing the scene from Jerusalem to Azoum in Ethiopia; though it must have been a trifle diverting to hear fair-skinned Ethiopians singing Schma Yisroel, Adonai Elohenu in a temple which could only be that of Jerusalem. John the Baptist was only Jean in the original and needed not to be changed, and Salome is not in the Bible, though Salome, a very different woman is--a fact which the Lord Chamberlain seems to have overlooked when he changed the title of the opera from "Herodiade" to "Salome." Where does Salome come from, anyway? And where did she get her chameleonlike nature? Was she an innocent child, as Flaubert represents her, who could but lisp the name of the prophet when her |
|