Confessions of J. J. Rousseau, the — Volume 10 by Jean-Jacques Rousseau
page 29 of 70 (41%)
page 29 of 70 (41%)
![]() | ![]() |
|
regretted.
I cannot, however, omit taking notice of a new correspondence I entered into at this period, which has had too much influence over the rest of my life not to make it necessary for me to mark its origin. The person in question is De Lamoignon de Malesherbes of the 'Cour des aides', then censor of books, which office he exercised with equal intelligence and mildness, to the great satisfaction of men of letters. I had not once been to see him at Paris; yet I had never received from him any other than the most obliging condescensions relative to the censorship, and I knew that he had more than once very severely reprimanded persons who had written against me. I had new proofs of his goodness upon the subject of the edition of Eloisa. The proofs of so great a work being very expensive from Amsterdam by post, he, to whom all letters were free, permitted these to be addressed to him, and sent them to me under the countersign of the chancellor his father. When the work was printed he did not permit the sale of it in the kingdom until, contrary to my wishes an edition had been sold for my benefit. As the profit of this would on my part have been a theft committed upon Rey, to whom I had sold the manuscript, I not only refused to accept the present intended me, without his consent, which he very generously gave, but persisted upon dividing with him the hundred pistoles (a thousand livres--forty pounds), the amount of it but of which he would not receive anything. For these hundred pistoles I had the mortification, against which M. de Malesherbes had not guarded me, of seeing my work horribly mutilated, and the sale of the good edition stopped until the bad one was entirely disposed of. I have always considered M. de Malesherbes as a man whose uprightness was proof against every temptation. Nothing that has happened has even made me doubt for a moment of his probity; but, as weak as he is polite, he |
|