Appreciations, with an Essay on Style by Walter Pater
page 9 of 216 (04%)
page 9 of 216 (04%)
![]() | ![]() |
|
For meanwhile, braced only by those restraints, he is really
vindicating his liberty in the making of a vocabulary, an entire system of composition, for himself, his own true manner; and when we speak of the manner of a true master we mean what is essential in his art. Pedantry being only the scholarship of le cuistre (we have no English equivalent) he is no pedant, and does but show his intelligence of the rules of language in his freedoms with it, addition or expansion, which like the spontaneities of manner in a well-bred person will still further illustrate good taste.--The right vocabulary! Translators have not invariably seen how all-important that is in the work of translation, driving for the most part at idiom or construction; whereas, if the original be first-rate, one's first care should be with its elementary particles, Plato, for instance, being often reproducible by an exact following, with no variation in structure, of word after word, as [15] the pencil follows a drawing under tracing-paper, so only each word or syllable be not of false colour, to change my illustration a little. Well! that is because any writer worth translating at all has winnowed and searched through his vocabulary, is conscious of the words he would select in systematic reading of a dictionary, and still more of the words he would reject were the dictionary other than Johnson's; and doing this with his peculiar sense of the world ever in view, in search of an instrument for the adequate expression of that, he begets a vocabulary faithful to the colouring of his own spirit, and in the strictest sense original. That living authority which language needs lies, in truth, in its scholars, who recognising always that every language possesses a genius, a very fastidious genius, of its own, expand at once and purify its very elements, which must needs change along with the changing thoughts of living |
|