A Footnote to History - Eight Years of Trouble in Samoa by Robert Louis Stevenson
page 45 of 181 (24%)
page 45 of 181 (24%)
![]() | ![]() |
|
sacrificed himself, penned his touching farewell to Samoa, and making
more expedition than the messengers, passed early behind Apia to the banks of the Vaisingano. As he passed, he detached a messenger to Mataafa at the Catholic mission. Mataafa followed by the same road, and the pair met at the river-side and went and sat together in a house. All present were in tears. "Do not let us weep," said the talking man, Lauati. "We have no cause for shame. We do not yield to Tamasese, but to the invincible strangers." The departing king bequeathed the care of his country to Mataafa; and when the latter sought to console him with the commodore's promises, he shook his head, and declared his assurance that he was going to a life of exile, and perhaps to death. About two o'clock the meeting broke up; Mataafa returned to the Catholic mission by the back of the town; and Malietoa proceeded by the beach road to the German naval hospital, where he was received (as he owns, with perfect civility) by Brandeis. About three, Becker brought him forth again. As they went to the wharf, the people wept and clung to their departing monarch. A boat carried him on board the _Bismarck_, and he vanished from his countrymen. Yet it was long rumoured that he still lay in the harbour; and so late as October 7th, a boy, who had been paddling round the _Carola_, professed to have seen and spoken with him. Here again the needless mystery affected by the Germans bitterly disserved them. The uncertainty which thus hung over Laupepa's fate, kept his name continually in men's mouths. The words of his farewell rang in their ears: "To all Samoa: On account of my great love to my country and my great affection to all Samoa, this is the reason that I deliver up my body to the German government. That government may do as they wish to me. The reason of this is, because I do not desire that the blood of Samoa shall be spilt for me again. But I do not know what is my offence which has caused their anger to me and to my country." And then, apostrophising the different provinces: "Tuamasanga, farewell! Manono |
|