Book-bot.com - read famous books online for free

Emile by Jean-Jacques Rousseau
page 64 of 783 (08%)
these forms are only objectionable because of their harshness or
because they are not recognised by custom. I have just heard a child
severely scolded by his father for saying, "Mon pere, irai-je-t-y?"
Now we see that this child was following the analogy more closely
than our grammarians, for as they say to him, "Vas-y," why should
he not say, "Irai-je-t-y?" Notice too the skilful way in which he
avoids the hiatus in irai-je-y or y-irai-je? Is it the poor child's
fault that we have so unskilfully deprived the phrase of this
determinative adverb "y," because we did not know what to do with
it? It is an intolerable piece of pedantry and most superfluous
attention to detail to make a point of correcting all children's
little sins against the customary expression, for they always
cure themselves with time. Always speak correctly before them, let
them never be so happy with any one as with you, and be sure that
their speech will be imperceptibly modelled upon yours without any
correction on your part.

But a much greater evil, and one far less easy to guard against,
is that they are urged to speak too much, as if people were afraid
they would not learn to talk of themselves. This indiscreet zeal
produces an effect directly opposite to what is meant. They speak
later and more confusedly; the extreme attention paid to everything
they say makes it unnecessary for them to speak distinctly, and
as they will scarcely open their mouths, many of them contract a
vicious pronunciation and a confused speech, which last all their
life and make them almost unintelligible.

I have lived much among peasants, and I never knew one of them lisp,
man or woman, boy or girl. Why is this? Are their speech organs
differently made from our own? No, but they are differently used.
DigitalOcean Referral Badge