Essays on Russian Novelists by William Lyon Phelps
page 23 of 210 (10%)
page 23 of 210 (10%)
![]() | ![]() |
|
books of to-day. And it is worth remembering that when Tolstoi was a
young man, his aunt advised him to have an intrigue with a married woman, for the added polish and ease it would give to his manners, just as an American mother sends her boy to dancing-school. Finally, in reading the works of Tolstoi, Turgenev, Dostoevski, Gorki, Chekhov, Andreev, and others, what is the general impression produced on the mind of a foreigner? It is one of intense gloom. Of all the dark books in fiction, no works sound such depths of suffering and despair as are fathomed by the Russians. Many English readers used to say that the novels of George Eliot were "profoundly sad,"--it became almost a hackneyed phrase. Her stories are rollicking comedies compared with the awful shadow cast by the literature of the Slavs. Suffering is the heritage of the Russian race; their history is steeped in blood and tears, their present condition seems intolerably painful, and the future is an impenetrable cloud. In the life of the peasants there is of course fun and laughter, as there is in every human life; but at the root there is suffering, not the loud protest of the Anglo-Saxon labourer, whose very loudness is a witness to his vitality--but passive, fatalistic, apathetic misery. Life has been often defined, but never in a more depressing fashion than by the peasant in Gorki's novel, who asks quietly:-- "What does the word Life mean to us? A feast? No. Work? No. A battle? Oh, no!! For us Life is something merely tiresome, dull,--a kind of heavy burden. In carrying it we sigh with weariness and complain of its weight. Do we really love Life! The Love of Life! The very words sound strange to our ears! We love only our dreams of the future--and this love is Platonic, with no hope of fruition." |
|