Essays on Russian Novelists by William Lyon Phelps
page 82 of 210 (39%)
page 82 of 210 (39%)
![]() | ![]() |
|
|
vapour of Russian political jargon; all the heated discussions on both
sides are smoke, purposeless, obscure, and transitory as a cloud. But the smoke really rose from the flames of anger in his own heart, fanned by a woman's breath, who delighted to see her mild giant for once smite his enemies with all his force. If "Fathers and Children" had been received in Russia with more intelligence or more sympathy, it is certain that "Smoke" would never have appeared. This is the most bitter and purely satirical of all the works of Turgenev; the Slavophils, with their ignorance of the real culture of western Europe, and their unwillingness to learn from good teachers, are hit hard; but still harder hit are the Petersburg aristocrats, the "idle rich" (legitimate conventional target for all novelists), who are here represented as little better in intelligence than grinning apes, and much worse in morals. No one ever seems to love his compatriots when he observes them in foreign lands; if Americans complain that Henry James has satirised them in his international novels, they ought to read "Smoke," and see how Turgenev has treated his travelling countrymen. They talk bad German, hum airs out of tune, insist on speaking French instead of their own tongue, attract everybody's attention at restaurants and railway-stations,--in short, behave exactly as each American insists other Americans behave in Europe. The book is filled with little portraits, made "peradventure with a pen corroded." First comes the typical Russian gasbag, who talks and then talks some more. "He was no longer young, he had a flabby nose and soft cheeks, that looked as if they had been boiled, dishevelled greasy locks, and a fat squat person. Everlastingly short of cash, and everlastingly in raptures over something, Rostislav Bambaev wandered, aimless but |
|


