Wild Wales: Its People, Language and Scenery by George Henry Borrow
page 153 of 922 (16%)
page 153 of 922 (16%)
![]() | ![]() |
|
in the world that will take in anybody without asking questions,
and will never turn them out however bad they may behave; the one is the Church of Rome, and the other the Church of Canterbury; and if you look into the matter you will find that every rogue, rascal and hanged person since the world began, has belonged to one or other of those communions." In the evening I took a walk with my wife and daughter past the Plas Newydd. Coming to the little mill called the Melyn Bac, at the bottom of the gorge, we went into the yard to observe the water-wheel. We found that it was turned by a very little water, which was conveyed to it by artificial means. Seeing the miller's man, a short dusty figure, standing in the yard, I entered into conversation with him, and found to my great surprise that he had a considerable acquaintance with the ancient language. On my repeating to him verses from Taliesin he understood them, and to show me that he did, translated some of the lines into English. Two or three respectable-looking lads, probably the miller's sons, came out, and listened to us. One of them said we were both good Welshmen. After a little time the man asked me if I had heard of Huw Morris, I told him that I was well acquainted with his writings, and enquired whether the place in which he had lived was not somewhere in the neighbourhood. He said it was; and that it was over the mountains not far from Llan Sanfraid. I asked whether it was not called Pont y Meibion. He answered in the affirmative, and added that he had himself been there, and had sat in Huw Morris's stone chair which was still to be seen by the road's side. I told him that I hoped to visit the place in a few days. He replied that I should be quite right in doing so, and that no one should come to these parts without visiting Pont y Meibion, for |
|