Voyages of Samuel De Champlain — Volume 02 by Samuel de Champlain
page 229 of 304 (75%)
page 229 of 304 (75%)
![]() | ![]() |
|
|
the instigator of the conspiracy; and that he might serve as an example to
those who remained, leading them to deport themselves correctly in future, in the discharge of their duty; and that the Spaniards and Basques, of whom there were large numbers in the country, might not glory in the event. We adjudged that the three others be condemned to be hung, but that they should be taken to France and put into the hands of Sieur de Monts, that such ample justice might be done them as he should recommend; that they should be sent with all the evidence and their sentence, as well as that of Jean du Val, who was strangled and hung at Quebec, and his head was put on the end of a pike, to be set up in the most conspicuous place on our fort. ENDNOTES: 309. Champlain here plainly means to say that the Indians call the narrow place in the river _Quebec_. For this meaning of the word, viz., narrowing of waters, in the Algonquin language, the authority is abundant. Laverdiere quotes, as agreeing with him in this view, Bellenger, Ferland, and Lescarbot. "The narrowing of the river," says Charlevoix, "gave it the name of _Quebeio_ or _Quebec_, which in the _Algonquin_ language signifies _contraction_. The Abenaquis, whose language is a dialect of the Algonquin, call it Quelibec, which signifies something shut up."--_Charlevoix's Letters_, pp. 18, 19. Alfred Hawkins, in his "Historical Recollections of Quebec," regards the word of Norman origin, which he finds on a seal of the Duke of Suffolk, as early as 1420. The theory is ingenious: but it requires some other characteristic historical facts to challenge our belief. When Cartier visited Quebec, it was called by the natives Stadacone. --_Vide Cartier's Brief Recit_, 1545, D'Avezac ed., Paris, 1863, p. 14. |
|


