On Nothing and Kindred Subjects  by Hilaire Belloc
page 26 of 195 (13%)
page 26 of 195 (13%)
![]()  | ![]()  | 
| 
			
			 | 
		
			 "Well, it was the old story. [Greek: Anankae]." It might happen to anyone to answer: "I never read the play." This you will think perhaps an irremediable fall, but it is not, as will appear from this dialogue, in which the method is developed: SAPIENS. But, Good Heavens, it isn't a play! IGNORAMUS. Of course not. I know that as well as you, but the character of [Greek: Anankae] dominates the play. You won't deny that? SAPIENS. You don't seem to have much acquaintance with Liddell and Scott. IGNORAMUS. I didn't know there was anyone called Liddell in it, but I knew Scott intimately, both before and after he succeeded to the estate. SAPIENS. But I mean the dictionary. IGNORAMUS. I'm quite certain that his father wouldn't let him write a dictionary. Why, the library at Bynton hasn't been opened for years. If, after five minutes of that, Ignoramus cannot get Sapiens floundering about in a world he knows nothing of, it is his own fault.  | 
		
			
			 | 
	


