Book-bot.com - read famous books online for free

The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa - Translated into English Prose - Part 1 by Unknown
page 110 of 719 (15%)
destroyer of all; thou art all that is perishable and all that is
imperishable. O thou resplendent as Agni, thou burnest all even as Surya
in his anger burneth all creatures. O terrible one, thou resistest even as
the fire that destroys everything at the time of the Universal Dissolution.
O mighty Garuda who movest in the skies, we seek thy protection. O lord of
birds thy energy is extraordinary, thy splendour is that of fire, thy
brightness is like that of the lightning that no darkness can approach.
Thou reachest the very clouds, and art both the cause and the effect; the
dispenser of boons and invincible in prowess. O Lord, this whole universe
is rendered hot by thy splendour, bright as the lustre of heated gold.
Protect these high-souled gods, who overcome by thee and terrified withal,
are flying along the heavens in different directions on their celestial
cars. O thou best of birds, thou Lord of all, thou art the son of the
merciful and high-souled Rishi Kasyapa; therefore, be not wroth but have
mercy on the universe. Thou art Supreme. O pacify thy anger and preserve
us. At thy voice, loud as the roar of the thunder, the ten points, the
skies, the heavens, the Earth and our hearts, O bird, thou art
continuously shaking. O, diminish this thy body resembling Agni. At the
sight of the splendour resembling that of Yama when in wrath, our hearts
lose all equanimity and quake. O thou lord of birds, be propitious to us
who solicit thy mercy! O illustrious one, bestow on us good fortune and
joy.'

'And that bird of fair feathers, thus adored by the deities and diverse
sections of Rishis, reduced his own energy and splendour.'"

And thus ends the twenty-third section in the Astika Parva of the Adi
Parva.


DigitalOcean Referral Badge