Certain Noble Plays of Japan - From the manuscripts of Ernest Fenollosa by Ezra Pound
page 39 of 60 (65%)
page 39 of 60 (65%)
![]() | ![]() |
|
CHORUS (commenting on the dance) The white kiromo, the black kiromo, Three, five into fifteen, The figure that the Tennin is dividing. There are heavenly nymphs, Amaotome, [3] One for each night of the month, And each with her deed assigned. [Footnote 3: Cf. 'Paradiso,' xxiii, 25. 'Quale nei plenilunii sereni Trivia ride tra le ninfe eterne.'] TENNIN I also am heaven-born and a maid, Amaotome. Of them there are many. This is the dividing of my body, that is fruit of the moon's tree, Katsuma. [4] This is one part of our dance that I leave to you here in your world. [Footnote 4: A tree something like the laurel.] CHORUS The spring mist is widespread abroad; so perhaps the wild olive's flower will blossom in the infinitely unreachable moon. Her flowery head- ornament is putting on colour; this truly is sign of the spring. Not sky is here, but the beauty; and even here comes the heavenly, wonderful wind. O blow, shut the accustomed path of the clouds. O, you in the form of a maid, grant us the favour of your delaying. The pine-waste of Miwo puts on the colour of spring. The bay of Kiyomi lies clear before the snow upon Fuji. Are not all these presages of the spring? There are but few ripples beneath the piny wind. It is quiet along the shore. There is naught but a fence of jewels between the earth and the sky, and the gods |
|